欢迎访问安徽中俄合作交流促进中心网站! 设为首页加入收藏

培训交流

培训交流
今日双语
 
·俄对华农产品供应速增,结算几...
·第46届莫斯科国际电影节开幕!
·北京大学为莫斯科大学萨多夫尼...
·俄罗斯首家巴什科尔托斯坦-中...
·张汉晖大使出席“中俄商务对话...
·俄外交部发言人:俄罗斯与中国...
·【中俄双语】习近平:推动早日...
·习近平:推动早日和平解决乌克...
 
首 页 > 培训交流 > 今日双语  
开玩笑?!俄语笑话药不能停!
添加时间: 2017/11/7 11:50:56信息来源:

1.Шутка 玩笑,笑话

Это была всего лишь шутка. Не принимайте это всерьёз.  这只是一个笑话。您别当真。

Шутишь?   你在开玩笑吗?

2. Анекдот 趣闻,笑话

Он часто рассказывает анекдоты, но никто не считает его юморным.  他经常讲笑话,但是没有人觉得他幽默。

3. Смеяться над  嘲笑

Нельзя смеяться над отстающими товарищами.  不应该嘲笑落后的同学。

4. Дразнить  (以起绰号)戏弄,取笑

Все дразнили его обидным прозвищем. 大家用难听的绰号戏弄他。

5. Разыграть  捉弄;(搞)恶作剧

Мои друзья разыграли меня в день дурака. 在愚人节这天我的朋友们捉弄了我。


开心一刻:

6. - Почему именно медвежонок Миша стал талисманом Московской Олимпиады 1980 года ?    为什么恰恰是小熊米沙在1980年成为了莫斯科的奥运吉祥物?

- Потому что он хорошо водку пьёт.    因为他很能喝酒。 (给战斗种族的自嘲101分!)

7. - Лиза, я начала войну с жиром!    丽莎,我开始和脂肪作斗争了!
- Вот я и смотрю, что ты его в плен берёшь!    我看出来了,你把他囚禁了!(其实人家只是虚胖。。)

 
乌里扬诺夫斯克州发展集团  |  国家发改委  |  财政部  |  国资委  |  水利部  |  交通部  |  教育部  |  人社部  |  农业部  |  住建部  |  民政部  |  外交部  |  文化部  |  科技部  |  国土资源部  |  工信部  |  商务部
Copyright 2012-2014 All Right Reserved 安徽中俄合作交流促进中心 版权所有 技术支持:安徽三户网络
中心地址:安徽省合肥市高新区玉兰大道与习友路交口东北侧70米院士大厦内 电话:0551-62877612 62877613 传真:0551-62877613
为获最佳浏览效果,推荐使用1024*768 分辨率浏览本站 访问量: