С января по октябрь общий объем внешней торговли Китая со странами вдоль “Пояса и пути” вырос на 19,4%
今年以来,我国货物贸易进出口实现快速增长。根据海关昨天发布的统计数据显示,今年前10个月我国外贸进出口总值达到22.52万亿元人民币,比去年同期大幅增长15.9%。其中,出口12.41万亿元,增长11.7%;进口10.11万亿元,增长21.5%;贸易顺差2.3万亿元,收窄17.8%。
С начала текущего года в Китае наблюдается стремительный рост внешней торговли. По статистическим данным, опубликованным таможенной службой страны 8 ноября, за первые десять месяцев текущего года общий объем внешней торговли Китая достиг 22,52 трлн юаней, что на 15,9% выше по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Объем экспорта товаров в денежном выражении составил 12,41 трлн юаней, что показало рост в 11,7%. А объем импорта в свою очередь составил 10,11 трлн и увеличился на 21,5% в годовом исчислении. Активное сальдо составило 2,3 трлн юаней, то есть уменьшилось на 17,8%.
海关统计显示,我国与带一路“一带一路”沿线国家外贸进出口同比增长19.4%,便利的通关让货物运转更加迅速。
По данным, опубликованным таможенными органами страны, общий объем внешней торговли Китая со странами вдоль “Пояса и пути” вырос на 19,4% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Упрощение таможенного оформления значительно сокращает сроки растаможивания товаров.
“整体而言,前十个月进出口表现良好,反映出我国经济稳中向好态势持续发展,全球市场同步回暖也带动了中国外贸持续向好。”中原银行首席经济学家王军告诉记者,此外,汇率因素也在一定程度上增强了我国出口商品竞争力。
Как заметил корреспонденту главный экономист Китайского коммерческого банка Zhongyuan Bank Co Ltd Ван Цзюнь, в целом общая ситуация внешней торговли положительная, что отражает стабильность и продолжительную позитивную динамику китайской экономики. Оттепель мирового рынка так же этому способствует. Более того, как добавил Ван Цзюнь, валютный курс в определенной степени усиливает конкурентоспособность экспортируемых Китаем товаров.